How to Use “〜ている”: Understanding the Meaning of Continuation

The Meaning of Continuation

In Japan, the movie version of Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba) has been released and is attracting a lot of attention.
It’s also very popular among international students living in Japan. I read the manga myself.

Each Hashira, demon, and character has their own story. I think that’s one of the reasons why this anime is so beloved.
What kind of story do you have?

Today, I’d like to introduce a useful piece of Japanese that’s often used in anime: the expression “〜te iru”.
It’s a very common expression with several meanings.
In this article, I’ll focus on one specific usage — the meaning of continuation.

“〜te iru” Has Several Meanings

“〜te iru” can have several different meanings depending on the situation.

  • Occupation
     Example: やまださんは こうこうで えいごを おしえて います。
          Mr. Yamada teaches English at a high school.
  • Ongoing Action
     Example: さとうさんは でんわを かけて います。
          Ms. Sato is making a phone call.
  • Habitual Action
     Example: まいあさ ジョギングを して います。
          I go jogging every morning.
  • What Someone Is Wearing
     Example: いけださんは しろいシャツを きて います。
          Ms. Ikeda is wearing a white shirt.
  • Continued state , etc.

This time, we’ll focus on the continued state.

What Does “〜te iru” Mean in Terms of Continuation?

The “〜te iru” form with the meaning of continuation expresses a state that is still ongoing.
It can be used to describe not only real-life situations but also situations in manga and anime.

Example Sentences Showing the Continued State

The following example sentences show how “〜te iru” expresses a continued state.

  • わたしは とうきょうに すんで います。
     I live in Tokyo.
     → The state of “living” continues.
  • かれは 5ねんまえから、にほんごを べんきょう して います。
     He has been studying Japanese for five years.
     → The act of studying Japanese has continued for five years.
  • かれは たいしょうじだいに いきて います。(a fictional context)
     He is living in the Taisho era.
     → A fictional or imaginary context, like in anime, where the situation is portrayed as continuing even though it’s not real.

The anime Demon Slayer is set in the Taisho era.
 So, you can say things like:
 たんじろうは たいしょうじだいに いきて います。”
 or
 たんじろうの いきて いる たいしょうじだい — both using present tense to describe a fictional ongoing setting.

How Is It Different from English?

English has forms like “be + -ing” and “have + past participle”, but they don’t always match the Japanese “〜te iru” exactly.

  • I am eating = ごはんを たべて います → Ongoing action
  • I live in Tokyo = とうきょうに すんで います →  Continued State (English uses present tense, Japanese uses “〜te iru”)
  • He has been wearing glasses = メガネを かけて います → What Someone Is Wearing(English uses present perfect continuous, Japanese still uses “〜te iru”)

In short, Japanese uses just one form — “〜te iru” — to express both ongoing actions and continued states.

Click here to read more about the Taisho era, the time in which Tanjiro lives. Please click here.

*This English version was translated with the assistance of ChatGPT to ensure clarity and accuracy.

最後までお読みいただき、ありがとうございます。
気軽に楽しく日本語を学びましょう。
レッスンでは日本の文化にも触れられます。
体験レッスンはいつでもお気軽にどうぞ!

日本では『鬼滅の刃』の映画が公開され、何かと話題になっています。
日本にいる留学生にも人気です。私は漫画を読みました。

柱や鬼、いろいろな人にそれぞれストーリーがあります。そこがこのアニメの人気の秘訣なのかなと思います。あなたはどんなストーリーをお持ちですか?

さて、今日はアニメにも使える日本語「〜ている」の意味や使い方をご紹介します。

これはとてもよく使われる表現ですが、いくつかの意味があります。この記事では「継続」の意味に注目して紹介します。

「~ている」にはいくつかの意味がある

「〜ている」は、状況によっていくつかの異なる意味になります。

  • 職業
     例:山田さんは高校で英語を教えています。
       Mr. Yamada teaches English at a high school.
  • 動作の進行
     例:佐藤さんは電話をかけています。
       Ms. Sato is making a phone call.
  • 習慣的な行動
     例:毎朝ジョギングをしています。
       I go jogging every morning.
  • 身につけているもの
     例:池田さんは白いシャツを着ています。
       Ms. Ikeda is wearing a white shirt.
  • 状態の継続(ある状態が今も続いている)   など

今回は「状況の継続」についてです。  

継続の意味の「~ている」とは?

「継続」の「~ている」は、ある状態が今も続いていることを表します。
これは、現実の状態にも、漫画やアニメの世界にも使うことができます。

状態の継続を表す例文

以下の例文は、「~ている」が状態の継続を表している例です。

  • 私は東京に住んでいます。
     I live in Tokyo.
     → 「住む」という状態が今も続いている。
  • 彼は5年前から、日本語を勉強しています。
     He has been studying Japanese for five years.
     → 「日本語を勉強」という状態が5年間ずっと続いている。
  • 彼は大正時代に生きています。(仮想の文脈)
     He is living in the Taisho era.
     → アニメなどの仮想の話。実際には不可能な状況が、今も続いているように描かれている

    『鬼滅の刃』は大正時代の設定です。ですので、「炭治郎は大正時代に生きています。」「炭治郎の生きている大正時代」などと現在形を使うことができます。

英語との違いは?

英語にも「be + -ing」や「have + p.p.」という形がありますが、日本語の「~ている」と完全には一致しません。

  • 「I am eating」=「ご飯を食べています」→ 進行
  • 「I live in Tokyo」=「東京に住んでいます」→ 状態の継続(英語は現在形、日本語は「~ている」)
  • 「He has been wearing glasses」=「メガネをかけています」→ 身につけているもの(英語は現在完了進行、日本語は「~ている」)

つまり、日本語の「~ている」は「進行」も「継続」も」1つの形で表すことができる表現です。

炭治郎の生きている時代「大正時代」についての記事は「こちら」です。

最後までお読みいただき、ありがとうございます。
気軽に楽しく日本語を学びましょう。
レッスンでは日本の文化にも触れられます。
体験レッスンはいつでもお気軽にどうぞ!
タイトルとURLをコピーしました